返回列表 發帖

英文病歷翻譯成中文

英文病歷翻譯成中文, 這個對我非常重要, 拜託知識網上的專業人士幫我翻譯一下愈詳細愈好, 在此先謝謝大家
病歷內容如下:
irritable yesterday and anxicam lamp rescue use for 2 times
fall asleep after seroqual use
breakthrough pain (epigastragia) this evening
less oral intake due to prolong sleeping time
consiousness: confuse
chest: symmetric expansion
breathing sound: bil fine crackle
heart sound: regular heart beat, no murmur
abdomen: firm on ruq to epigastric area, mild distended
bowel sound: normoactive
percussion: not tympanic, shifting dullness(-)
palpation: tenderness(+) over epigastric to umbilical area
lower limbs: free activity, pitting edema(-)
skin: fair turgor, wound or bedsore(-), rash or petechiae(-)
lung cancer with brain metastasis
hepatocellular carcinoma
acute delirium, r/o brain metastasis related
normocytic anemia
gastric ulcer
disbetes mellitas
coronary artery disease (1-vessel disease) s/o stent
chronic kidney disease, stage III
seroqual 50mg bid use
anxicam 1 amp prn if irritable
pain control: fentanyl 50mcg/hr
family ask for ng incertion if persistent less oral intake
us comment: discuss with her daughter for nutrition supply
                                                        TO: STAY AWHILE
謝謝你教導的方式我用了, 可是翻譯起來內容很奇怪, 我想要比較專業的翻譯內容, 因為這正確的內容對我來說非常的重要
                                              TO: 阿昌
非常謝謝你熱心的翻譯回答, 我用YAHOO工具翻, 也是這樣的答案, 但整句起來總是怪怪的

TO:捲毛豬
你的回答好詳細喔,  但是我有些細節的地方要請教你, 本來字都打好了, 但是在這個版面PO不上去, 因為超過字數的規定, 所以我只好私下用MAIL詢問你, 希望好心的捲毛豬能再詳細一點回答我
                                              TO:捲毛豬
我昨晚就寄了, 麻煩你了, 如果沒有收到請再通知一下, 萬分感謝和感恩

這是一篇肺癌轉移至腦病患(可憐的老阿嬤)剛入院病歷,錯字不少(應該是手寫病歷吧!醫生字跡潦草所以很多字都抄錯)
irritableyesterdayandanxicamlamprescueusefor2times
昨天病患有急躁情形並給予2次anxicam(各一顆)
fallasleepafterseroqualuse
給予seroqual(非典型抗精神病藥物)就入睡了
breakthroughpain(epigastragia)thisevening
今晚有突發性疼痛(上腹部疼痛)
lessoralintakeduetoprolongsleepingtime
由於延長睡眠時間,進食減少(經口)
consiousness:confuse
清醒程度、意識狀態(應為consciousness):混淆
chest:symmetricexpansion
胸部:對稱擴張(沒有肺阻塞)
breathingsound:bilfinecrackle
呼吸聲:雙側細微爆裂音
heartsound:regularheartbeat,nomurmur
心跳聲:規律心跳,無雜音
abdomen:firmonruqtoepigastricarea,milddistended
腹部:上腹部略硬(看不懂ruq),輕度腫脹
bowelsound:normoactive
腸蠕動音:活動正常
percussion:nottympanic,shiftingdullness(-)
腹部扣診:沒有鼓音及移動性濁音(陰性)
palpation:tenderness(+)overepigastrictoumbilicalarea
腹部觸診:肚臍以上腹部壓痛(+)
lowerlimbs:freeactivity,pittingedema(-)
下肢:自由活動,沒有凹陷性水腫
skin:fairturgor,woundorbedsore(-),rashorpetechiae(-)
皮膚:白皙膨潤,沒有傷口或褥瘡,沒有皮疹或瘀斑
lungcancerwithbrainmetastasis
肺癌轉移至腦
hepatocellularcarcinoma
acutedelirium,r/obrainmetastasisrelated
急性譫妄,疑似與肺癌轉移至腦有關
normocyticanemia
正球性(紅血球大小正常)貧血
gastriculcer
胃潰瘍
disbetesmellitus
糖尿病(diabetesmellitus)
coronaryarterydisease(1-vesseldisease)s/ostent
冠狀動脈疾病(第一型血管病)有放支架
chronickidneydisease,stageIII
慢性腎臟病第三期
seroqual50mgbiduse
每天兩次(早晚)一顆seroqual50mg
anxicam1ampprn(需要時)ifirritable
如果急燥時給予一顆anxicam
paincontrol:fentanyl50mcg/hr
疼痛控制:每小時給予fentanyl50mcg
familyaskforngincertionifpersistentlessoralintake
家屬問說如果持續進食少是否要插鼻胃管
uscomment:discusswithherdaughterfornutritionsupply
註解:與她的女兒討論如何供給病患營養(意思是說到底要不要插胃管啦!)

要買自點也不是買拉丁字典,應該是買醫護字典,或醫學術語相關書籍
hepatocellularcarcinoma肝癌
寄過來吧!
我已經回信給你嘍!相關詞:病歷管理,電子病歷,調病歷,病歷英文,病歷摘要,申請病歷,病歷翻譯,病歷資料,病歷管理師,soap病歷書寫

TOP

返回列表